ግዕዝ/Auto-captioning for Tigrinya

Tigrinya subtitles, aligned to the word.

ትግርኛ ንጹር መጻሕፍቲ

Upload a video or audio file. We extract the audio, transcribe Tigrinya speech, and align every word to the timeline — ready for an editor that actually understands ግዕዝ script.

Under 5 minfor short videos
Word-levelforced alignment
SRT · VTT · TXTexports
500 MBmax upload
Step 01 — Source

Upload a video or audio file

We extract the audio, transcribe Tigrinya speech, and align every word to the timeline. Then you can edit and export captions.

1Source2Transcribe3Edit4Export

Drop your file here, or click to browse

MP4MOVM4AMP3WAVWEBM
Max 500 MB · audio extracted automatically
Or
Try a 1-minute Tigrinya demoNo upload needed — open the editor with a sample transcript.
Your audio stays yours. Files are kept temporarily for editing and deleted automatically after processing. By uploading, you confirm the audio belongs to you or you have permission to transcribe it.
How it works

From raw audio to editable script, in four steps.

Built specifically for Tigrinya — including ግዕዝ script handling, Tiglish input, and forced alignment that respects diacritic-bearing syllables.

01 / Extract

Audio is pulled from any video

FFmpeg lifts the cleanest mono 16 kHz track from MP4, MOV, MKV — no re-encoding, no quality loss.

~5s
02 / Transcribe

Tigrinya-tuned ASR

A model fine-tuned on hours of native Tigrinya speech, with diacritic-aware tokenization and code-switch handling.

~25s per minute of audio
03 / Align

Word-level forced alignment

Every word gets a precise start and end timestamp. Cue boundaries lock so edits never drift.

Frame-accurate
04 / Edit & Export

Refine, then ship

Fix mistranscriptions inline with Tiglish input. Export SRT, VTT, or TXT — drop straight into YouTube or Premiere.

SRT · VTT · TXT

Word-level timing

Each word is aligned to the audio with forced-alignment, so highlights track speech precisely. No more cues that drift two seconds late.

±40ms accuracy

Editable transcript

Fix mistranscriptions inline. Type Latin to get ግዕዝ via the built-in Tiglish input. Cue boundaries stay locked so your timestamps never drift.

Tiglish IMESpeaker labels

Standard exports

Download as SRT, VTT, or plain TXT. Drop into YouTube, Premiere, Final Cut, or your captioning tool of choice — no proprietary formats.

SRTVTTTXT